Modern French Literature (or the Bunker Mentality) - Instablogs
Modern French Literature (or the Bunker Mentality)
Michael C , Lyon: Oct 23 2008
Made Popular Oct 23 2008
France :

Modern French Literature (or the Bunker Mentality)

Many of you know Zola, Molière, Balzac or Hugo. You may also know of Flaubert, Maupassant, Céline or Beaudelaire. They were great and extremely influential French writers. I say “were” of course, because they are all dead now, and have been for a long time. Their bodies are a part of the past, but these people live on as culture and that’s how things should be. There are also one or two well-known post war French authors, notably Sartre.

Since then though, it’s been...radio silence, or almost. Planet French-Literature has turned into a White Dwarf, and may end up as a Black Hole if it’s not careful. How many of you can name four living French writers. Or even three? Or...Even worse, I asked six of my French friends to name four modern writers that they appreciate, and only one was able to do so!

The sad fact is that modern French authors are not selling much outside of France, to say the least, and even here their share of book sales is falling fast. The publishing market is in disarray, authors have been discarded and the number of books issued is declining. Authors are being asked to submit shorter and shorter works in order to attract the French market with cheaper books. Competition for the major literary prizes is cut-throat and every bit as sleazy as a nasty political campaign. That’s normal, because the winning books see their sales guaranteed, whereas the others fall into written oblivion. Whatever the tactics used though, people are losing interest in books...except in one area...

Sales of works translated from English-speaking authors have exploded, and they now make up 40% of the total. Other foreign authors also sell reasonably well. This means that books by French authors represent around half of all those sold. HALF!!! Reviews of foreign books are wonderful. They are praised for their new and innovative approach, and French works are seen as being more and more constipated and passeist. Yep, it has to be said that French literature is in a sorry state at the moment.

There are several reasons for this.

The first, as anyone who has studied the history of world literature will know, is that the dominant culture at any given time, and by dominant I mean “who dominates militarily, economically and culturally”, “imposes”, naturally and mechanically, it’s ideas. (The same goes for languages incidentally, but that’s another subject...).

The dominant culture of the last hundred years has been Anglo-Saxon. This means that French writers naturally have less influence now than they did before. As do Greek writers or Egyptian writers and many more. This will inevitably change one day, but that’s the current state of play.

This, then, is something that French Literature can’t do anything about. But, and this is my point, it’s not because French literature doesn’t dominate as is did that the French have to help it’s demise. The French are shooting themselves in the literary foot, and it’s time they changed what is an archaic literary system.

World literature has evolved over the last fifty years, but French authors, or at least those published, haven’t taken this into account. The age of sweeping moral and social and philosophical lessons and “serious” writing is (and all I can say personally is “thank god”!!) mercifully behind us. Gone are those pompous and heavy 300-page marathons, or those fictional and simplistic representations of the current state of society. All this is now considered as being boring, distant and condescending.
No, what sells now are works by PEOPLE!! Do you remember them?

We no longer need prophets and leaders, we need to read people who have experienced what we’ve been through, and we need to read our “own” language, and not some dispassionate litany. The message is the same today, but the messenger is someone we can identify with. We don’t need “Art” with a capital A, we just need to be able to identify. Of course we all want to read about our spiritual, philosophical, life-living and social-animal selves, but modern French literature is still giving us the message in a no-fun way.

Most French critics of the French literary scene, and there are many of them, call this the “Nombrilist” syndrome. (Looking at your own nombril. Self-centered. Taking oneself too seriously). It’s killing Modern French literature, and debate is strong here about what to do about it. Not too soon.

The debate is centred around an issue that the French call “La forme sur le fond” which means “style over content”. French writing, unfortunately, is still centered around “correct” (read “old-fashioned”) use of the French language. France has “l’Académie Francaise”, the French Academy. It’s a government-sponsored body that protects the French language against, oh horror of horrors, Anglicisms and other foreign impurities.

It’s as if French were a state language. Only “approved” dictionaries are published (two of them) and the words contained in them have been authorized by the Academy. Grammatical and other debates are decided by the Academy. I sometimes have the impression that French is a language with barbed-wire and machine guns all around it to protect it from “pollution’ (whereas English, for instance, is more like a “Linux” language. Ie: anyone can contribute to it).

You can’twritesentenceslikethis, or spel wurds inkorrektlee, or use, punctuation, in, different, ways, for example. There’s no FUN!!
This
Is
Seen
As
Being
Frivolous
And
Irreverent,

And anyone who tries it is shot down in flames, with his book fluttering down in a rain of sorry pages around him.

American and English and other universities on the other hand want the opposite from literature students and budding writers. The name of the game in those countries is to challenge the status-quo, find new ways of writing, and have fun doing it. We Anglo-Saxons also appreciate our classical writers, of course, but we would rather die than attempt (as if it were possible anyway) to imitate them. Many modern Anglo-Saxon writers write in ways that would have been unthinkable fifty years ago. The reasoning is that the world has changed, and thus literary reflection concerning it should mirror what’s happening.

This is not the case in France. Classical writers are venerated, taught and used as references in French universities, and the “Academy” hovers, like a dark and brooding angel, over everything to make sure that no-one breaks the rules. It’s stifling and oppressing. French universities do study other literatures, notably Anglo-saxon, but they are not allowed to write in the same way.

The result is that university professors are under pressure to toe the line. And so are publishers.

Any change to the system is seen as heresy. Young and original writers have to wait in line behind the intellectuals and politically-correct literary and philosophical heavyweights, who jealously protect their “territory” and almost sacrosanct right to be published . The problem is further complicated by the latest fashion, which is books by politicians.

The fact that they are no more than political platforms and/or a means to criticize their opponents is already bad enough, but on top of that, the writing style is banal because they are written by anonymous “ghost” writers. The French don’t mind reading (badly translated because the style is untranslatable) Anglo-Saxons, but home-grown modern authors are stuck in a sort of linguistic stranglehold. There are good modern writers here, of course, but the chances of their work seeing the light of day are minimal.

So, while Rome burns, the elite section of the French literary world still sees itself as superior to the Anglo-Saxon heathens.

You know, I’d burn all my modern French books if I could. But I can’t. Because I don’t have any...

Michael C

(picture - www.oyez.org The Oyez Project)

Add Images and Videos
Close X
Recommended Tags or Keywords
Search by Tags or Keywords
Selected Media ( You can Upload only Six media )
Sorry no picture found for this combination of tags. Try to search minimum number of tags at once
1 Stars
Shahwar K
kolkata, India
HELLO THERE!

”Beaudelaire” OH i KNOW HIM!!!

”ENIVREV VOUS!” one among my favourite poems!

AND your article, I am exploding with comments...****

but I shall take my time, and try and release my views methodically, and sensibly, because I am too excited right now!

Will be flooding your post...there’s SO MUCH to say...

”Authors are being asked to submit shorter and shorter works in order to attract the French market with cheaper books”

so are they pitting for the JOKE BOOKS to make it to the booker list...they are short!
1 Stars
Michael C
Lyon, France
Hey Shahwar! How’s things!!? Your last sentence hits, unfortunately, the nail right on the head. In fact things are even worse than you think!!

All you need to do to sell books here at the moment is to;

a) Come up with a crusty detail about Mitterand’s phone bugging
or
b) Do (yet another) pseudo-psychological study of Sarkozy
or
c) Write about Carla Sarkozy’s ex-boyfriends
or
d) Talk about the imminent end of American world domination (a sure-fire-winner this one!

Let’s get rich.....
1 Stars
Shahwar K
kolkata, India
i guess you missed the cheese and wine dialogues...

or are they over that as well!

GET DRUNK!
ON WHAT...
WINE,VIRTUE,POETRY,WHATEVER!

oh I was surely in a dizzy haze after reading that one!
(Global Perspectives)
1 Stars
Michael C
Lyon, France
First - the wine,

Next - the poetry,

and.........

the virtual virtues come in hordes.

(The cheese? The French eat less and less of it....)

Most-French-Writers-Take-Drugs of one sort of another, and always have done!
1 Stars
Shahwar K
kolkata, India
oh don’t bother with the order!

i never remember it so orthodoxically!:)

but i love the poem!

ok next time, the order will be measured and put up right in line, ready for combat!

:)

”Most-French-Writers-Take-Drugs of one sort of another, and always have done!”

drugs...for writing what...

short one liners...

tongue twisters!

pardon my comments though!

:)
(Global Perspectives)
1 Stars
Michael C
Lyon, France
Not just one-liners!! Beaudelaire, Rimbaud and Verlaine were all notorous drinkers (absinth) and, the rumour has it, in some cases, opium takers....and they were not the only ones!
1 Stars
Michael C
Lyon, France
Maybe modern writers should take more drugs LOL?!!!
1 Stars
Shahwar K
kolkata, India
Oh drugs are canteen grubs down here as well!

it’s supposed to be cool for some jerks!

there is a poet, met him for some work, i used to respect him just fine, but once he disclosed he dopes...

and i said...NOPES!

i don’t respect people who don’t respect their art!
(Global Perspectives)
1 Stars
Michael C
Lyon, France
There’s nothing wrong with an artist taking drugs, people are only human after all and I don’t judge them. What IS wrong though, very wrong, (and there are many people in this category), is people thinking they are artists because of what they experience when they take drugs.

It’s a big difference, and I would guard against hasty condemnations...

Many great artists have taken drugs, including many of the best the world have seen, and they respect(ed) their art, my friend. BUT, many half-baked drug-users suddenly think they are artists. They are losers....
1 Stars
Hassan Rizvi
Lahore, Pakistan
From what I read here,am I glad I never got seriously into any French literature except Flaubert, Maupassant -and that too was way back in the 60’s...some of my earliest readings.
1 Stars
Michael C
Lyon, France
Yeah, I know what you mean. It’s so frustrating to see what’s happening. There is so much talent here, but it’s all being sacrificed on the altar of sterile and suffocating self-interest....

(just re-read this. Shall I take out some of the ”s” words? Nah. LOL)
Add your Comment